A editorial de Cangas mantén o seu interese polas letras nórdicas coa publicación de Skugga-baldur, de Sjón, coñecido polas súas letras para Björk.
Editoriais como Galaxia, Rinoceronte ou Faktoría K traducen cada vez máis libros ao galego, ao tempo que as nosas obras saen ao mundo con máis facilidade.
Na FNAC proxectaranse filmes e presentarase a edición galega de 'O xiro postal' de Ousmane Sembéne, publicado por Rinoceronte.
A editorial denuncia incumprimento de contrato e a autora acúsaa de non ter aceptado a súa estratexia de tradución 'non sexista'.
Tradúcese ao galego 'O xiro postal', novela do escritor e cineasta senegalés, inédito no Estado Español e falecido en 2007.
Mario Regueira publica no Cartafol de Libros unha crítica da antoloxía e tradución ao galego realizada por Rinoceronte Editora.