Xa no mes de xullo, os autores de Avós, Chema Heras e Rosa Osuna, promocionaron o libro no Xapón.
Portada de 'Avós' en xaponés
Representantes das editoriais Kalandraka e Faktoría K participan do 1 ao 4 de setembro na Feira Internacional do Libro da China, que se desenvolve en Tianjin. As dúas editoras buscan reforzar a súa presenza no mercado asiático, tanto en exportación como en tradución de libros. De feito, Kalandraka xa o conseguiu con obras como 'Renato', 'Paxaros na cabeza' ou 'Avós', do galego Chema Heras.
A obra de Heras xa foi promocionada polo propio autor e mais pola ilustradora, Rosa Osuna, na Feria do Libro do Xapón, no mes de xullo. 'Avós' xa foi traducida a todas as linguas peninsulares, ao portugués do Brasil, ao inglés, ao chinés, ao coreano e ao xaponés. Heras e Osuna impartiron unha charla no Instituto Cervantes de Toquio e foron recibidos pola monxa budista e escritora Harumi Setouchi, que apoiou a tradución da obra ao xaponés.