Lévase moito tempo falando do textil galego pero nos temos fortes dúbidas de que isto sexa certo. Unha das empresas líderes neste sector é Adolfo Dominguez e non emprega o galego no seu web e tempouco nas súas tendas.
Queremos unha industria galega, respectuosa coa nossa cultura e cós clientes deste país que desexamos poder consultar e ser atendidos na nosa língua, con normalidade e en calqueira eido, na internet e nas tendas.
A CiberIrmandade solicita a tua colaboración nesta nova campaña a prol do emprego da nosa lingüa na rede de redes. Colabora enviando un email dende esta ligazón.
http://www.ciberirmandade.org/sitio2007/index.php?option=com_obxetivos&task=envioweb&id=102
Texto do Prego: Norma AGAL
Prezado presidente de Adolfo Domínguez S.A. Sr. D. Adolfo Domínguez Fernández. Prezado responsável polo departamento de serviço ao cliente:
Venho de visitar o seu web e comprovar com tristeza e indignaçom que nom tenho a opçom de consultá-la na língua própria da Galiza: o galego-português. A mesma sensaçom é coa que saio em muitas ocasiões das distintas lojas que a sua empresa abriu no seu e nosso país quando ao dirigir-me em galego, sou atendido em castelhano.Dói-me em geral como cliente e cidadão nom poder consultar ou ser atendido em galego por qualquer empresa sediada na Galiza e mais ainda quando esta discriminaçom é feita por umha empresa criada aqui por um empreendedor galego, ourensano, que com certeza herdou um rico conhecimento da nossa língua.
Nom acabo de compreender os motivos que levam umha pessoa a agachar a sua lingua no armário e marginá-la à hora de se desenvolver em determinados campos da vida, neste caso o profissional-empresarial.Em definitivo, gostaria de que constasse a minha queixa e ao mesmo tempo sugestom de galeguizaçom da sua web bem como a atençom ao cliente nas lojas aqui sediadas.
Recordo-lhe que a Confederaçom de Empresarios da Galiza, CEG, oferece de balde um serviço de traduçom de webs e qualquer outro elemento a todas as empresas que assi o solicitem.Você tem afirmado que "a verdadeira pátria nom é geografia, é língua", nesse quadro quereria que entendesse esta mensagem, e gostaria de ver respeitados os meus direitos e sentimentos como cliente e vizinho seu.
Também lhe pido que, além de atender este pedido em prol do uso da nossa língua e defesa dos nossos direitos lingüísticos, respeite também a unidade lingüística galego-portuguesa coa que em várias ocasiões tem afirmado concordar, a última de que temos constáncia numha entrevista com El País de Galicia de 27 de julho passado: http://www.elpais.com/articulo/Galicia/volviese/nacer/seria/fisico/elpepuespgal/20070723elpgal_9/Tes
Sem mais, na espera que a minha sugestom seja atendida em breve, desejo-lhe umhas felizes festas e bom ano 2008.
NOME
DNI
Grazas por colaborar
CiberIrmandade da Fala
Nadal do 2007
Caixa dos correios:: infoxeral@ciberirmandade.org
http://www.ciberirmandade.org/